海關總署公布貨物原產地查驗與認定新程序

베트남-수출용-수입-원자재의-원산지-검사-및-모니터링-강화-1

2025年4月29日,海關總署公布第467/QĐ-CHQ號決定,內容出口與進口貨物原驗及認定程序,取代先前第4286/QĐ-TCHQ號決定(2015年)和第136/QĐ-TCHQ號決定(2016年)的舊程序。此旨在依據政府和工商部指示,化原地管理 

以下是新程序中需注意的重點內容: 

1, 決定的整體架構 

第467/QĐ-CHQ號決定所附的程序包含14條,分5個主要章節: 

  • 第一章:總則 
  • 第二章:出口、進口貨物原地預先認定 
  • 第三章:出口貨物原驗與認定 
  • 第四章:進口貨物原驗與認定 
  • 第五章:實施辦法. 

2, 效力與適用範圍 

  • 自2025年4月29日起生效,與第467/QĐ-CHQ號決定同步實施 
  • 在第467/QĐ-CHQ號決定施行期間,若程序中引用的文件有修改、補充或替換,則依最新文件執行 
  • 本程序將取代第4286/QĐ-TCHQ號決定(2015年12月31日)和第136/QĐ-TCHQ號決定(2016年1月25日)中先前規定的貨物原驗程 

3, 進口貨物原驗與認定程序 

3,1, 原地申報資訊驗與原地證明書(C/O)追蹤管控  

a, 辦理海關手續時: 

業者透過電子系統或紙本提交C/O 

海關驗原國代碼、稅率表、參考編號及其他申報資訊  

b, 貨物通關放行後補充提交C/O的情況: 

海關AMA報關單上C/O的有效性並與相關文件核對以確認原地. 

c, 業者變更使用目的的情況: 

海關驗原始報關單或變更報關單上的C/O資訊(如參考編號、原地證明文件核發日期). 

d, C/O追蹤與管控: 

對於首批從保稅倉庫進口的貨物或依同一合約多批次進口的貨物,海關在辦理手續前指導業者登記C/O追蹤管控 

海關建立追蹤管控表,指導業者在表上寫資訊,並驗核對貨物數量以確認扣減,直至貨物使用完 

3,2, 原地證明書(C/O) 

a, C/O內容 

驗項目  標準 
C/O參考編號和核發日期 
  • 必須與海關報關單上申報的資訊相符 
  • 若C/O核發機構有關於參考編號格式的通知,須據此核對 
  • C/O必須唯一 – 若發現不同進口報關單上有相同參考編號和核發日期,則拒C/O 
C/O上的簽名和印章 
  • – 對於沒有電子資料可詢的C/O:C/O核發人的簽名和印章樣本 
  • 確保這些要素合法、有效且符合已公布的通知 
  • 若自由貿易協定(FTA)不要求驗簽名:僅C/O上印章的合法性 
C/O核發日期 
  • C/O自核發日起僅12個月內有效 
  • 確保C/O在有效期內提交,除非依據第33/2023/TT-BTC號通知第13條允許補充提交. 
出口業者名稱 
  • 必須與海關報關單和檔案中的文件資訊一致 
  • 三方交易:依規定仔細驗第三方資 
進口業者名稱 
  • 必須與海關報關單上的進口商名稱相符 
  • 若C/O上的進口業者名稱與報關單上不同,僅在C/O追蹤管控(back-to-back C/O)的情況下接受 
裝貨港口、運輸工具名稱: 

 

  • 確保貨物符合FTA規定的直接運輸規則 
  • 若經第三國轉運:要求依據第33/2023/TT-BTC號通知第18條提供證明文件. 
商品名稱

 

  • 必須與報關單和其他文件上的貨物名稱相符; 
  • 若C/O包含多種商品,只有有問題的商品將被排除在優惠之外,其餘商品仍將納入考量; 
  • 具有相同名稱、HS編碼、原地標準但不同型號、容量、尺寸等且在第7欄合申報的貨物,如實物驗或檔案確認合法性,則仍可接受; 
  • 若貨物具有不同的原地標準:必須分別申報每種貨物. 
HS編碼:出口國與進口國HS編碼不同的情況: 

 

  • 若確認C/O上的貨物名稱與報關單上申報的名稱不符,或與分析分類結果不符,或與實際貨物不符:可拒C/O 
  • 若沒有足依據確認:依據第33/2023/TT-BTC號通知第16條關於「處理進口貨物原地證明文件上的貨物編碼與海關報關單上的貨物編碼在特殊情況下的差異」的規定處理; 
貨物數量/重量 
  • 若實際進口貨物與C/O上的數量有差異:依據第33/2023/TT-BTC號通知第15條第5款和第6款處理 
商業發票: 

 

  • 若發票由第三方開立:依據FTA和相關法規驗第三方資訊. 
地標準: 

 

  • 驗原地標準的標示方式:增內容、HS編碼轉換、加工程序、純原地標準等 
  • 核對FTA、工商部通知或第31/2018/NĐ-CP號法令中的原地規則. 
事後核發的C/O(追溯效力)): 

 

  • 驗「ISSUED RETROACTIVELY/ISSUED RETROSPECTIVELY」字樣或適當標記; 
  • 核對提單上的出口日期與C/O核發日期以確保合法性; 
  • 對於從中國、寮國、柬寨經陸路/河道運輸的貨物:出口日期邊境關口交貨日期. 

 

b, C/O格式

  • 對於電子C/O或透過電子平台核發的C/O 
  • 依據相應自由貿易協定(FTA)規定的C/O表格驗所有資訊欄位的完整性 
  • 確認C/O表格名稱:FORM D、FORM E、FORM AK、FORM AJ等,以確保適用正確的FTA. 
  • 對於紙本C/O、帶有數位簽章認證的掃描件或以電子資料形式提交的C/O: 
  • 驗表格是否符合正確格式:FORM D、FORM E、FORM AK、FORM AJ等 
  • 確保包含所有必要資訊 
  • 對於紙本C/O:依據相關FTA和現行法規驗語言和C/O背面. 

c, 拒C/O的理由

序號  理由(越南語)  理由(英語) 
1  C/O cấp thay thế nhưng không đáp ứng quy định về cấp thay thế (thiếu dẫn chiếu số C/O ban đầu)  – No replaced reference C/O number 

– Not show the replaced reference C/O number 

– The new C/O did not reflect the Ref No and date of the previous one 

2  Tiêu chí xuất xứ không phù hợp (ví dụ: RVC, WO, CTSH, CTH…)  Inappropriate/Wrong/Incorrect origin criteria (for example: RVC, WO, CTSH, CTH…) 
3  Dấu, Chữ ký trên C/O không có trong bộ dấu, chữ ký mẫu  – Unrecognised/Illegible signature and stamp 

– Incorrect specimen signature and stamp 

4  Khai báo trên C/O sai khác với khai báo trên tờ khai và thực tế hàng nhập khẩu (ví dụ: tên hàng, mã số HS, số lượng, trọng lượng ….)  Information discrepancies between C/O with Customs Declaration and imported goods (example: Name of  goods/description/quantity/weight…) 
5  Mã số HS trên C/O không đúng với thực tế hàng hóa NK khai trên tờ khai hải quan  HS codes are different between C/O and imported goods 
6  C/O được cấp sau nhưng không đánh dấu vào ô “Issued Retroactively”  No tick on box “Issued Retroactively” 
7  C/O được cấp sau nhưng đánh dấu vào ô “Issued Retroactively” không đúng quy định  Wrong mark on box “Issued Retroactively” 
8  Quá thời hạn xác minh mà cơ quan hải quan không nhận được kết quả  No verification result within retroactive check time 
9  Hàng hóa trên C/O được cấp sai tiêu chí (ví dụ: RVC, WO, CTSH, CTH…)  – Origin criteria(s) is/are not correct 

– Goods are not subject to origin criterion in the C/O (example: RVC, WO, CTSH, CTH…) 

10  Phụ lục đính kèm C/O không được cấp theo quy định  Illegal annex to C/O 
11  C/O cấp trong trường hợp có hóa đơn bên thứ 3 nhưng tại ô số 7 không thể hiện tên nước phát hành hóa đơn  – Country of invoicing not shown in box 7 while third party invoicing. 

– C/O was not issued correctly according to rule of third country invoicing 

12  C/O mẫu E cấp thay thế (Hiệp định không quy định)  Replaced C/O form E is not allowed 
13  Tại ô số 1 C/O mẫu E đứng tên người thừa ủy quyền  Entrusted company in the box 1 
14  Ô số 11 không có chữ ký của người XK (Mẫu E, D)  No exporter’s signature in the box 11 (C/O form E, D) 
15  Trường hợp lô hàng nhập khẩu quá cảnh qua một nước thành viên/không thành viên nhưng hồ sơ hải quan không có vận tải đơn chở suốt, chứng từ vận tải được cấp tại nước xuất khẩu  – Direct consignment without through B/L issuing in the exporting country 

– Goods not qualified according to rule of direct transportation 

16  Trường hợp hóa đơn bên thứ 3 nhưng C/O không cấp đúng quy định  – Illegal third party invoicing C/O 

– Third country invoicing is not issued in accordance with the provision of Agreement 

17  C/O không đúng thể thức quy định  Incorrect C/O form 

 

4, 出口貨物原驗與認定程序 

4,1, 驗程序 

若懷疑有原地詐欺、非法轉運,則要求業者說明並提供額外文件供海關 

  • 驗結果符合,則允許通關 
  • 若無足依據得出結論,則轉實物驗管道. 

實物驗貨物時,海關驗貨物、包裝、標籤上的原地資訊,並與報關單和文件核對. 

  • 若原地資訊與申報內容一致,則允許通關 
  • 若原地資訊不一致但有足依據確認貨物原地,則要求業者補充申報並依據第38/2015/TT-BTC號通知第20條處理 
  • 無足依據確認貨物原地,則向上級報告,將檔案轉交C/O核發機構或生基地進行證. 

4,2, 依據CPTPP、EVFTA、UKVFTA協定驗原地以適用優惠稅 

a, 查驗適用特別優惠稅率的條件

關於提交文件的期限:驗證明優惠條件的文件必須在出口報關單登記日起1年內提交 

關於適用協定(CPTPP、EVFTA、UKVFTA)優惠稅率的條件: 

  • 貨物必須進口到成員國領土 
  • 有運輸文件顯示目的地成員國領土 
  • 有從越南出口進口到成員國的貨物的進口報關單或替代文件 
  • 若文件不是越南語/英語,則必須翻譯,申報人對翻譯負責. 

關於申報資訊與相關文件的一致性:  

  • 驗裝/卸貨地點的一致性 
  • 出口商、進口商、收貨人的名稱、地址 
  • 貨物名稱、種類、HS編碼、數量、重量、原 
  • 運輸工具名稱、裝載日期、貨物到達進口國海關的日期 

b, 驗結果處理:  

若文件符合且貨物滿足適用優惠稅率的條件,則適用相應法令規定的稅率 

若文件不符或貨物不滿足條件,則拒適用並以書面通知海關申報人 

若對資訊實性有疑問或無足依據確認適用優惠稅率的條件 

  • 區域海關分局報告海關總署與進口國機構 
  • 特別是運輸文件,直接與越南的船運公司或代理 

5, 出口、進口貨物原地預先認定程序 

5,1, 詳細驗文件 

a, 驗貨物原地標準: 

對於純原地(WO)或在一個成員國完全生PE)的貨物:驗原料生商資訊、生流程、市場資訊、地理位置等 

對於非純原地貨物: 

  • 若屬於特定品原地規則(PSR)單:按PSR標準應用 
  • 若不屬於特定品原地規則(PSR)單:按相關通知中的一般標準應用. 

b, 驗生流程是否超過簡單加工、處理程序 

若確認僅簡單加工、處理程序,則不滿足相應原地規則. 

若超過簡單加工、處理程序: 

  • 對於有CTC(CC、CTH、CTSH)標準的貨物:驗貨物與申報的生原料的HS編碼以確認HS編碼變化 
  • 對於有RVC/LVC標準的貨物:依據生原料單計算百分比(貨物名稱、HS編碼、構成品的原料原地、原料的CIF價或等同價)、原料價、成本等 
  • 對於有SP標準的貨物:驗生原料、生流程、成分分析文件以核對關於特定生流程的規定. 

c, 查驗是否符合直接運輸規則

依據相關自由貿易協定規定和第33/2023/TT-BTC號通知第18條驗. 

5,2, 資訊驗與 

當文件有可疑跡象或原地詐欺風險時,海關人員向主管報告並可執行以下一項或多項措施: 

  • 已申報海關的類似商品的原地資訊 
  • 從海關單位收集業者資訊:法規遵循情況、進出口活動、相關資訊 
  • 對於在越南沒有總部的業者:要求補充關於生商、生流程、貨物樣品的資訊 
  • 建議與工商部、越南工商會合作證生流程、原地標準、先前業者核發的C/O資訊 
  • 對於出口貨物:若對原地有疑問,建議在生基地驗. 

第467/QĐ-CHQ號決定公布的新程序顯示了加貨物原驗透明度和一致性的努力。業者需仔細究這些規定以確保遵循並充分利用關稅優惠 

(依據2025429日第467/QĐ-CHQ號決定及隨附驗程序) 

第467/QĐ-CHQ號決定全文:請點擊此處 

________________________________________________________________________________________

強化進口貨物原產地檢驗監管以確保出口安全

1, 形勢 

在全球貿易形勢複雜多變的背景下,特別是美國對多個經濟體實施嚴格關稅措施的情況下,越南工貿部已經部署加強對原料來源和貨物原產地的監管工作。 

事實上,貿易專家警告,被徵收高額關稅的國家的企業可能借道越南,通過原產地欺詐手段向美國或其他市場出口商品,從而給越南出口產品帶來「連帶損害」的風險。 

為積極應對新形勢,工貿部近期發佈了第2515/BCT-XNK號公文(2025410日)和第09/CT-BCT號指示(2025415日),要求各行業協會和出口企業加強對投入材料的管理並打擊原產地欺詐行為。同時,工貿部於2025421日發佈第1103/QD-BCT號決定,撤銷此前授予越南工商會(VCCI)的原產地證書(C/O)簽發權限。  

2, 指示與公文主要內容 

2515/BCT-XNK號公文和第09/CT-BCT號指示強調以下主要監管措施: 

a, 嚴格監管投入材料:  

  • 各公會及企業須主動多元化原料供應來源,降低對單一市場的依賴。 
  • 產原料必須嚴格符合進口國對品質、衛生及可追溯性的規範。 
  • 工商部建議積極開拓新合作夥伴與市場,同時妥善保存完整投入原料文件(發票、零組件原產地證/品質證明、入庫單等),以備主管機關 

b, 原產地查證措施:  

  • 進出口管理單位與關務署共同查核進口原料的原產地。 
  • 產地證明核發機構加強對C/O核發的審查作業,防範非法轉運及原產地詐欺行 

c, 國內市場監管: 

  • 市場管理發展司著重查緝走私貨物及來源不明原料。 
  • 市場監管單位在管理司、進出口司及各省市工商廳間協調處理違規案件。 
  • 升級電子原產地證明系統(eCoSys 
  • 工商部要求提升電子原產地證明核發系統,協助企業便捷取得原產地證明。 
  • 目標為簡化程序、強化監管並有效處理C/O文件。 

同時,工商部於2025421日公布的第1103/QD-BCT號決定內容包括: 

  • 撤銷VCCI核發A表格、B表格、非優惠原產地證明及REX註冊編號的權限。 
  • 由進出口司負責該等C/O表格的核發作業,確保業務平順移轉,避免中斷。 
  • 電子商務與數位經濟司負責確保電子原產地證明核發的技術基礎設施。 
  • VCCI自決定生效日期2025421日起停止核發所有類型的原產地證明及REX註冊編號。 

3, 企業面臨風險: 

  • 產地管控風險: 自國外進口機械設備及零組件作為出口生產原料,若原產地管控不當,可能帶來重大風險。此類貨物可能遭進口國海關拒絕通關。 
  • 貿易救濟措施: 涉嫌原產地詐欺的產品可能因規避稅負而面臨反傾銷或防衛措施調查。 
  • 嚴格行政裁罰: 
  • 依違規情節,罰鍰金額從數千萬至數億越南盾不等。 
  • 沒入違規貨物。 
  • 強制更正標示、追繳不法利得。 
  • 大規模原產地詐欺行為可能追究刑事責任。 
  • 嚴密監管: 工商部目前正分析資料,辨識易發生原產地詐欺的重點產品,並準備嚴厲處置任何違規行為 

4, 對企業建議: 

為避免因原產地政策趨嚴而受損,建議出口企業採行下列措施: 

a, 嚴格管控投入原料: 

  • 慎評估進口原料成分,尤其是機械設備及零組件。 
  • 優先使用國內原料或來自未受嚴格稅收措施影響市場的原料。 
  • 依據各貿易協定的原產地規定,密切關注在越南的附加價值比例(本地化率)。

 may-moc-thiet-bi-co-khi-va-linh-kien

 

b, 健全文件管理: 

  • 收集並妥善保存所有投入原料相關紀錄(商業發票、裝箱單、零組件原產地證/品質證明、供應商資料等),以備隨時接受檢查。 
  • 透明完整的紀錄有助於在海關要求時有效證明原產地。 

c, 遵循標示規則及C/O申請規範: 

  • 為確實符合越南原產地標準(達到本地化率、實質性加工)的貨物申請原產地證明。 
  • 辦理C/O申請時,如實申報進口原料的重量及價值。 
  • 警覺轉口貿易情形,即貨物再入越南進行原產地標示調整。 

d, 即時更新系統及政策資訊: 

  • 依規定即時註冊使用電子原產地證明系統(eCoSys),並掌握相關電子作業程序。 
  • 積極關注法規文件更新,參與工商部及相關產業公會舉辦的原產地規則培訓。 

上述措施有助企業遵循法規,在日益嚴格的原產地監管環境下,降低處罰及出口中斷風險,同時維護企業聲譽及市場占有率 

 

參考資料 

1, 工商部(2025415日)。09/CT-BCT號指令:關於強化貨物原產地檢驗監管作業 

2, 工商部(2025410日)。2515/BCT-XNK號函:關於強化出口生產用進口原料管理 

3, 全國389指導委員會(2025年)。全國389指導委員會常設辦公室要求加強打擊貨物原產地商業詐欺 

4, 《越南簡報》(2025421日)。越南出口產品原產地規則指引 

5, 《越南新聞》(2025419日)。越南採取行動防範出口原產地詐欺