低價值貨物、快遞貨物進口手續指南

Hướng Dẫn Thủ Tục Nhập Khẩu Hàng Trị Giá Thấp, Hàng Chuyển Phát Nhanh

2025年2月17日,財政部發佈《第1813/BTC-TCHQ號公文》,指導實施《第01/2025/QĐ-TTg號決定》,涉及通過快遞服務進口的低價值貨物的增值稅徵收及海關手續。 具體內容如下: 

1.稅收政策適用 

自2025年2月18日起,通過快遞服務進口的貨物不再享受增值稅免稅政策。 

該類貨物的加值稅申報和繳納須按照《加值稅法》及相關法律法規執行。  

2.海關申報規定及低價值貨物申報納稅義務 

  • 通過國際快遞(空運、海運)運輸的低價值進口貨物(第2類貨物): 
  • 快遞企業須在VNACCS電子海關系統上進行申報。  
  • 按照《第56/2019/TT-BTC號通知》附件I(表格 02-BKTKTGT)計算並繳納加值稅,需額外補充以下資訊:海關完稅價格總額、增值稅稅率、應繳增值稅金額 
  • 通過國際快遞(陸運、鐵路)運輸的低價值進口貨物(第2類貨物): 
  • 按照《第38/2015/TT-BTC號通告》要求,使用 HQ/2015/NK表格進行海關申報,遵循《第56/2019/TT-BTC號通告》規定的加值稅政策。  
  • 針對適用不同增值稅稅率(5%、8%、10%)及免征增值稅的進口貨物:企業需分別列明各類增值稅稅率對應的進口貨物清單。  

3.稅收及海關費用票據 

快遞企業須按照《第178/2011/TT-BTC號通告》附件I的規定,使用電子稅收票據。 

在開具電子票據前,企業須根據《第178/TT-BTC號通告》 表格01,向海關機關完成備案手續。  

根據2025年2月17日 第1813/BTC-TCHQ號公文

RELEVANT ARTICLES:

  1. Guidance On Customs Procedures For Goods Exported and Imported Via International Express Delivery Service 
  2. Customs Clearance Procedures For Import and Export Goods and Related Documents 

 

最新的海關動態資訊將會在 UNI Customs Consulting 的每月簡報中持續更新。敬請各位企業關注!

如需海關手續諮詢,請聯繫熱線 +(84) 908-535-898(越南語),+(84) 902-927-767(韓語),或發送郵件至 uni@eximuni.com。

Join our newsletters